złōmany

złōmany – złamany (pol.)

imiesłów przymiotn. bierny
złōmany
Mn. l. poj. r. m. (jaki?) Sam je...złōmany
Mn. l. poj. r. ż. (jako?) Sam je...złōmano
Mn. l. poj. r. n. (jaki?) Sam je...złōmane
Mn. l. mn. r. mos. (jacy? jaki?) Sam sōm... złōmani; złōmane
Mn. l. mn. r. nmos.(jaki?) Sam sōm...złōmane
Dop. l. poj. r. m. (jakigo?) Sam ni ma...złōmanego
Dop. l. poj. r. ż. (jakij?) Sam ni ma...złōmanej
Dop. l. poj. r. n. ( jakigo?) Sam ni ma...złōmanego
Dop. l. mn. r. mos. (jakich?) Sam ni ma...złōmanych
Dop. l. mn. r. nmos. (jakich?) Sam ni ma...złōmanych
Cel. l. poj. r. m. (jakimu?) Dziwuja sie...złōmanymu
Cel. l. poj. r. ż. (jakij?) Dziwuja sie...złōmanej
Cel. l. poj. r. n. (jakimu?) Dziwuja sie... złōmanymu
Cel. l. mn. r. mos. (jakim?) Dziwuja sie... złōmanym
Cel. l. mn. r. nmos. (jakim?) Dziwuja sie...
złōmanym
Bier. l. poj. r. mżyw. (jakigo?) Widza...złōmanego
Bier. l. poj. r. mnżyw. (jaki? Widza... złōmany
Bier. l. poj. r. ż. (jako?) Widza..złōmano
Bier. l. poj. r. n. (jaki?) Widza... złōmane
Bier. l mn. r. mos. (jakich?)
Widza...
złōmanych
Bier. l. mn r. nmos. (jaki?) Widza... złōmane
Narz. l. poj. r. m. (jakim?) Asza sie...
złōmanym
Narz. l. poj. r. ż. (jakom?) Asza sie...złōmanōm
Narz. l. poj. r. n. (jakim?) Asza sie...złōmanym
Narz. l. mn. r. mos. (jakimi?) Asza sie...złōmanymi
Narz. l. mn. r. nmos. (jakimi?) Asza sie...złōmanymi
Msc. l. poj. r. m. (jakim?) Je żech we...złōmanym
Msc. l. poj. r. ż. (jakij?) Je żech we..złōmanej
Msc. l. poj. r. n. (jakim?) Je żech we...złōmanym
Msc. l. mn. r. mos. (jakich?) Je żech we...złōmanych
Msc. l. mn. r. nmos. (jakich?) Je żech we...złōmanych
Wołacz. l. poj. r. m. Ty...złōmany
Wołacz. l. poj. r. ż. Ty...złōmano
Wołacz. l. poj. r. n. Ty... złōmane
Wołacz. l. mn. r. mos. Wy...złōmani; złōmane
Wołacz. l. mn. r. nmos. Wy...złōmane
stop. wyższy przymiotn.. -
przysłówek (jak? jako?)-

 

SI: Ôn mo złōmano noga, tōż niy przidzie wartko do roboty.

PL: On ma złamaną nogę, więc nie przyjdzie szybko do pracy.

 

SI: Zaś sam je sztacheta złōmano, tōż musioł iś keryś z muzyki w nocy.

PL: Znowu tutaj jest złamana sztacheta, więc musiał iść ktoś z zabawy w nocy.

 

SI: Z tōm złōmanōm łopatōm wiela niy porobisz, tōż trza jōm nabić na nowo.

PL: Z tą złamaną łopatą  wiele nie popracujesz, więc trzeba ją osadzić na trzonek na nowo.

 

 

 

Podej dalij…