ôtwarty

ôtwarty – otwarty (pol.)

przymiotnikôtwarty
Mn. l. poj. r. m. (jaki?) Sam je...ôtwarty
Mn. l. poj. r. ż. (jako?) Sam je...ôtwarto
Mn. l. poj. r. n. (jaki?) Sam je...ôtwarte
Mn. l. mn. r. mos. (jacy? jaki?) Sam sōm... ôtwarci; ôtwarte
Mn. l. mn. r. nmos.(jaki?) Sam sōm...ôtwarte
Dop. l. poj. r. m. (jakigo?) Sam ni ma...ôtwartego
Dop. l. poj. r. ż. (jakij?) Sam ni ma...ôtwartej
Dop. l. poj. r. n. ( jakigo?) Sam ni ma...ôtwartego
Dop. l. mn. r. mos. (jakich?) Sam ni ma...ôtwartych
Dop. l. mn. r. nmos. (jakich?) Sam ni ma...ôtwartych
Cel. l. poj. r. m. (jakimu?) Dziwuja sie...ôtwartymu
Cel. l. poj. r. ż. (jakij?) Dziwuja sie...ôtwartej
Cel. l. poj. r. n. (jakimu?) Dziwuja sie... ôtwartymu
Cel. l. mn. r. mos. (jakim?) Dziwuja sie... ôtwartym
Cel. l. mn. r. nmos. (jakim?) Dziwuja sie...
ôtwartym
Bier. l. poj. r. mżyw. (jakigo?) Widza...ôtwartego
Bier. l. poj. r. mnżyw. (jaki? Widza... ôtwartego
Bier. l. poj. r. ż. (jako?) Widza..ôtwarto
Bier. l. poj. r. n. (jaki?) Widza... ôtwarte
Bier. l mn. r. mos. (jakich?)
Widza...
ôtwartych
Bier. l. mn r. nmos. (jaki?) Widza... ôtwarte
Narz. l. poj. r. m. (jakim?) Asza sie...
ôtwartym
Narz. l. poj. r. ż. (jakom?) Asza sie...ôtwartōm
Narz. l. poj. r. n. (jakim?) Asza sie...ôtwartym
Narz. l. mn. r. mos. (jakimi?) Asza sie...ôtwartymi
Narz. l. mn. r. nmos. (jakimi?) Asza sie...ôtwartymi
Msc. l. poj. r. m. (jakim?) Je żech we...ôtwartym
Msc. l. poj. r. ż. (jakij?) Je żech we..ôtwartej
Msc. l. poj. r. n. (jakim?) Je żech we...ôtwartym
Msc. l. mn. r. mos. (jakich?) Je żech we...ôtwartych
Msc. l. mn. r. nmos. (jakich?) Je żech we...ôtwartych
Wołacz. l. poj. r. m. Ty...ôtwarty
Wołacz. l. poj. r. ż. Ty...ôtwarto
Wołacz. l. poj. r. n. Ty... ôtwarte
Wołacz. l. mn. r. mos. Wy...ôtwarci; ôtwarte
Wołacz. l. mn. r. nmos. Wy...ôtwarte
stop. wyższy przymiotn.. -
przysłówek (jak? jako?)-

 

SI: Na co zaś tyn szrank je ôtwarty, kery tam co sznupoł?

PL: Po co znowu ta szafa jest otwarta, kto tam czegoś szukał?

 

SI: Czamu te ôkno je ôtwarte, dyć sam naleci pełno kopruchōw.

PL: Dlaczego to okno jest otwarte, przecież tutaj nawpada pełno komarów.

 

SI: Dej pozōr, bo mosz dźwiyrze ôtwarte, tōż niy ruszej jeszcze.

PL: Uważaj, bo masz drzwi otwarte, więc nie ruszaj jeszcze.

 

Podej dalij…