Ana, Anka, Anusia – Anna (pol.) POL: imię żeńskie Anna. Lokalnie mogą występować różne skrōty iminia (np. Ana, Anka, Anusia), jak również jego inne odmiany. SI: Na Any żniwa sōm już dycko na fol. PL: Na Anny żniwa są już zawsze w pełni. SI: Wczora żech sie trefiyła z ciotkōm Anōm a kozała […]
Archives
ancug
ancug – garnitur (pol.); der Anzug (ger.); oblek (cz.); suit (eng.) SI: Chłop, kery bez tydziyń łazi we ancugu, to musi być jakiś miglanc. PL: Mężczyzna, który na co dzień chodzi w garniturze, to musi być jakiś kombinator. SI: Fridek bydzie sie latoś żyniōł, bezto kupiōł se nowy ancug. PL: Fredek będzie się w tym […]
ańfachowy
ańfachowy – prosty, zwykły, nieskomplikowany, skromny (pol.); einfach, schlicht, gewöhnlich (ger.); jednoduchý, prostý, obyčejný (cze.) (cze.); simple, plain, ordinary (eng.) Wziōn żech se na budowa ta ańfachowo waserwoga, bo tej nowej mi je szkoda. Bōł żech se kupiōł taki ańfachowe koło a terazki żałuja, bo sie za pōł roku popsuło.
Angela
Angela – Aniela (pol.); Angela (ger.); Anděla (cze.); Angela (ang.) POL: imię żeńskie Aniela. Lokalnie mogą występować różne skrōty iminia (np. Angela), jak również jego inne odmiany. SI: Ida na chwila na kawa do Angele, jak przida, to byda warzić ôbiod. PL: Idę na chwilę na kawę do Anieli, kiedy wrócę, to będę gotowała obiad. […]
anker
anker – kotwa budowlana (pol.) POL: regionalnie „ankra” (r.ż.) SI: Chcieli my sam wybić drugi dźwiyrze na plac, ale sam praje tyn anker leci. PL: Chcieliśmy tutaj wykuć drugie drzwi na podwórko, ale tutaj prawie znajduje się ta kotwa. SI: Na taki szkody żodne ankry niy pōmogōm, bo cało chałupa sie krziwi. PL: […]
ankrować
ankrować – kotwić (pol.); ankrovat, kotvit (cze.) POL: kotwić spękane ściany SI: Ledwa nōm ta chałupa byli poankrowali, a już zaś popynkała. PL: Ledwie nam ten dom pokotwili, a już znowu spękał. SI: Chałupa mōmy ankrowano, tōż niy pynko, yno cało sie krziwi. PL: Dom mamy kotwiony, więc nie pęka, tylko cały […]
ankrowany
ankrowany – kotwiony (pol.) POL: budynek skręcany za pomocą kotew, w calu zabezpieczenia przed szkodami gōrniczymi. SI: Chałupa mōmy ankrowano, tōż jakoś stoji, yno krziwo, ale chlywy pukajōm z kożdej strōny. PL: Dom mamy kotwiony, więc jakoś stoi, tylko krzywo, ale obora pęka z każdej strony. SI: Sam kożdo chałupa je ankrowno, bo […]
Antek
Antek – Antoni (pol.) POL: imię męskie Antoni. Lokalnie mogą występować różne skrōty iminia (np. Antek, Antōn, Tōni, Tōnik, Tōnuś), jak również jego inne odmiany. SI: Zaleć do Antka, niech ci pożyczo klucz siedminostka, PL: Pobiegnij do Antka, żęby pożyczył ci klucz siedemnastkę. SI: Znocie wy te wice ô Antku a Francku? PL: […]
antryj
antryj – przedpokój (pol.); der Vorraum (ger.); předsíň (cz.); anteroom (eng.) SI: Jakla se powieś tam na hoku w antryju. PL: Marynarkę powieś sobie tam na wieszaku w przedpokoju. SI: Na to mosz antryj, coby tam strzewiki sebuwać, a niy deptać sam po tepichach. PL: Od tego masz przedpokój, żeby tam zdejmować buty, […]
apluzyna
apluzyna – pomarańcza (pol.); die Apfelsine, die Orange (ger.) SI: Piyrwej apluzyny były yno na Dzieciōntko. PL: Dawniej pomarańcze były tylko na Gwiazdkę. SI: Dzisiej dziecka niy wożōm se tego, że dostanōm apluzyna. PL: Dzisiaj dzieci nie cenią sobie tego, że dostaną pomarańczę. SI: Jo pamiyntōm dycko, jak te apluzyny wōniajōm. PL: Ja pamiętam zawsze, […]